北京赛车平台-北京赛车大运彩票网-sk彩票娱乐平台

当前位置: 北京赛车平台.北京赛车大运彩票网.sk彩票娱乐平台 > 桴槎山 >

欧阳修浮槎山水记原文及翻译

  初中语文文言进修手册-导航 【最新版本,最新译文】——

  高中语文文言进修手册-导航【新版本,新译文】——

  浮槎山,在慎县南三十五里,或曰浮巢山,或曰浮巢二山,其事出于宝塔、老子之徒荒荒诞幻之说。其上有泉,自宿世论水者皆弗道。

  余尝读《茶经》,爱陆羽善言水。后得张又新《水记》,载刘伯刍、李季卿所列水次序递次,认为得之于羽,然以《茶经》考之,皆不合。又新妄狂险谲之士,其言难信,颇疑非羽之说。及得浮槎山川,然后益以羽为知水者。浮槎与龙池山,皆在庐州界中,较其水味,不及浮槎远甚。而又新所记,以龙池为第十,浮槎之水,弃而不录,以此知其所失多矣。羽则否则,其论曰:“山川上,江次之,井为下。山川,乳泉、石池漫流者上。”其言虽简,而于论水尽矣。

  浮槎之水,发自李侯。嘉祐二年,李侯以镇东军留后出守庐州,因游金陵,登蒋山,饮其水。既又登浮槎,至其山,上有石池,涓涓可爱,盖羽所谓乳泉、石池漫流者也。饮之而甘,乃考图记,问于故老,得其事迹,因以其水遗余于京师。余报之曰:李侯可谓贤矣。

  夫穷全国之物无不得其欲者,富贵者之乐也。至于荫长松,藉丰草,听山流之潺湲,饮石泉之滴沥,此山林者之乐也。而山林之士视全国之乐,纷歧动其心。或有欲于心,顾力不成得而止者,乃能退而获乐于斯。彼富贵者之能致物矣,而其不成兼者,惟山林之乐尔。惟富贵者而不成得兼,然后贫贱之士有以自足而高世。其不克不及两得,亦其理与势之然欤。今李侯发展富贵,厌于耳目,又知山林之乐,至于攀登上下,幽隐穷绝,人所不及者皆能得之,其兼取于物者可谓多矣。

  李侯折节勤学,喜交贤士,敏于为政,所至有能名。凡物不克不及自见而待人以彰者,有矣;凡物未必宝贵而因人以重者,亦有矣。故余为志其事,俾世知斯泉发自李侯始也。

  三年二月二十有四日,庐陵欧阳修记。

  浮槎山在慎县南方三十五里的处所,有人叫它浮巢山,也有人叫它浮巢二山,这出自于那些释教道教之徒荒怪虚诞变幻的说法。山上有泉水,以前谈论水的人都没有提到过这里的泉水。

  我已经读《茶经》,赏识陆羽擅长谈论水(的本领)。(我)后来又获得张又新的《水记》,这本书记录有刘伯刍与李季卿所陈列的泉水的好坏品级,(张又新)认为他们的见地是从陆羽那里得来的,可是用《茶经》来考据这些说法,这些说法都不合适。张又新是个傲慢奇异的人,他所说的话很难让人相信,我很思疑并非陆羽的说法。比及我见到浮槎山的泉水后,愈加相信陆羽是领会水的人。浮槎山、龙池山均位于庐州界中,比力它们的水质,(龙池山的水)远远比不上浮槎山的水。但若张又新记录的,把龙池的水列为第十,浮槎山的水却弃而不录;从这里能够晓得张又新有良多没有收录到的泉水。陆羽却不是如许,他阐述说:“山川最好,江水中等,井水是最差的。山川中又以像乳汁一样喷流的泉水和石池里漫流四溢的泉水为最佳。他的言辞虽然简练,但对水质的品论(曾经)达到顶点了。

  浮槎山的水,是李侯发觉的。嘉佑二年,李侯凭镇东军留后的身份兼任庐州太守。于是旅游金陵,登上蒋山,并饮蒋山的水。随后又登上浮槎山,到了山上,发觉山上有石池,池水涓涓流淌,十分可爱,大要就是陆羽所说的乳泉、石池漫流那类的水。试着喝泉水,感应泉水味道甘美。于是对照地图记录考据,并向本地白叟扣问,晓得了这水的来历。于是把此水送给远在京城的我,我给他回信说:李侯能够称得是个贤能的人呀。

  取尽全国的万物,没有得不到本人所想要的工具,这是富贵的人的乐趣。至于隐蔽在松荫下,枕垫着富强的青草,倾听山溪潺潺流淌的声音,喝着清亮的石泉水,这是隐居山林的人的乐趣。对那些隐居山林之人对待全国的乐趣,没有一样能让他们动心的。大概在心里有那种设法,考虑到本人的能力不成达到就不再强求了,于是可以或许隐居在山林中并在这里获得乐趣。那些富贵者可以或许获得物质上的满足,但他们不成能同时得的是隐居山林乐趣。只要那些富贵的时候不克不及二者兼得,之后变得贫贱的人,才能由此自得其乐并超脱世俗。若是两样都得不到,这也是情理和权力地位使然。此刻李侯发展在富贵之家,既满足了耳目标欢愉,又感遭到了山林的乐趣。至于他攀爬高山,走遍了幽静荫蔽的处所,达到了常人不克不及达到的处所,他同时获取的工具能够说是良多的了。

  李侯能降低身份,不耻下问,喜好交友贤士,从政勤奋,所到之处有不凡的名声。有些工具不会本人呈现,却比及人们挖掘才得以彰显出名,这种环境是有的;有的工具不必然宝贵却依托别人的发觉而得以贵重起来,这种环境也是有的。所以我把这件事记下来,使世人晓得这浮槎泉水是李侯最早发觉的。

  嘉祐三年二月二十四日,庐陵欧阳修记。

  中国古代作家辞典小学古诗文初中古诗文高中古诗文古诗词大全中华句典宝库分类古诗主题诗词鉴赏☆

  【古诗文翻译网】——传布典范文化,浸染心灵之德,绽放斑斓人生

  【文言新视界,典范大舞台】☆

最新文章

推荐文章

关于我们 | 联系我们 | 北京赛车平台.北京赛车大运彩票网.sk彩票娱乐平台 | 网站首页 | 网站地图 | 站长留言

Copyright © 2002-2017 DEDECMS. 织梦科技 版权所有

Top